Joseph Joubert'in Defterleri'nden


A work of genius, whether poetic or didactic, is too long if it can not be read in one day. Dehanın yapıtı, şiirsel olsun öğretici olsun, bir günde okunamıyorsa çok uzundur. * Wisdom is the strength of the weak. Hikmet aczin silahıdır. *

We are in the world as words are in a book. Each generation is like a line, a phrase... Dünyada, bir kitabın içerisindeki sözcükler gibiyiz. Her nesil, bir satır bir cümle misali… * The imagination is the eye of the soul. Hayal gücü, ruhun gözüdür. *
Don't cut what you can untie. Çözebileceğin ipi, kesme. * Close your eyes and you will see. Gözlerini kapat, göreceksin. * Dream. Lost memory. Rüya. Kayıp bellek. * Fear, feeds the imagination. Hayalgücünü besler, korku. * They speak to the ear; I want to speak to the memory. Kulağa hitap ediyorlar; belleğe hitap etmek istiyorum. * Fever. In the swamps of reason. Humma. Aklın bataklıklarında… * It is not mental repose they seek, but mental laziness Zihinsel sükunet değil, tembellik aradıkları. * God. All other beings are distinguished by their shadow, but he is distinguished by his light. Tanrı. Diğer tüm varlık, gölgeleriyle ayırd edilir; O ise Nur'uyla. *
Because they know all the words, they think they know all the truths. Tüm kelimeleri bildiklerinden, tüm gerçeği bildiklerini sanıyorlar. * And perhaps there is no advice to give a writer more important than this; - Never write anything that does not give you great pleasure. Muhtemelen, bir yazara verilebilecek bundan daha önemli bir tavsiye yoktur: Sana, büyük bir kıvanç vermeyen tek satır bile yazma. * The talkative person is someone who speaks more than he thinks. Someone who thinks a great deal and who talks a great deal is never considered a talkative person. The talkative man speaks from his mouth; the eloquent man speaks from his heart. Geveze, düşündüğünden fazlasını konuşandır. Çok düşünen ve çok konuşan hiçbir zaman geveze olarak addedilmez. Geveze ağzına geleni söyler, beliğ yüreğinden geleni. __________________________________________________
______________

The Notebooks of Joseph Joubert ( Translated by Paul Auster)

İngilizce'den çeviren: U. A. Birkardeşler - cemaat.com


--
Blog Adresim
http://sivilinisiyatif.blogspot.com
-------------------------------------------------------------------------
İster Mermi Kullansın, İster Oy Pusulası,
İnsan iyi nişan almalı, kuklayı değil kuklacıyı vurmalı...
-------------------------------------------------------------------------

MALCOLM X'İN AZİZ HATIRASINA (Son Günleri/Suikast):
http://www.youtube.com/watch?v=Vf8_oZf7nRo#GU5U2spHI_4

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Bu grubun hiç bir siyasi oluşum ,parti, vakıf, örgüt, dernek veya benzeri yapılanmalarla alakası yoktur.Aynı zamanda onlara uzaklığı veya yakınlığıda bulunmamaktadır... Taraf olunması gerekiyor isede "MÜSLÜMAN ANADOLU İNSANININ " tarafında yer alan HABER BİLGİ PAYLAŞIM STANDIDIR..

Sayfalarımızda yayınlanan yorum ve yazılardan yazarları sorumludur.

"ANADOLU HABER GÜNLÜĞÜ" grubu.
Bu gruba posta göndermek için , mail atın : anadoluhaber@googlegroups.com
Bu gruba üyeliğinizi sonlandırmak için şu adrese e-posta gönderin: anadoluhaber-unsubscribe@googlegroups.com
Daha fazla seçenek için, http://groups.google.com/group/anadoluhaber?hl=tr
adresinde bu grubu ziyaret edin
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

0 yorum:

Yorum Gönder

Yorumlarınızda Kişilik haklarına saldırı,küfür ve benzeri ifadeleriniz yayınlanmamaktadır.Yorumları yazarken İsminizi belirtmeniz önemle duyurulur.